No exact translation found for قصف بالصاروخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قصف بالصاروخ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Point blue! AKs and rockets!
    وهناك قصف صاروخى
  • Be advised we have incoming from the treeline at point blue plus two!
    عندما وصلنا للنقطة الزرقاء وهناك قصف صاروخى
  • Be advised we have incoming from the tree line at point blue plus two!
    عندما وصلنا للنقطة الزرقاء وهناك قصف صاروخى
  • By an Israeli missile strike on a hotel.
    عن طريق قصف صاروخي إسرائيلي .على فندق
  • At 0925 hours it arrived at the MIC's Nida' State Enterprise in Za`faraniyah, a suburb of Baghdad, a plant that makes dies, provides services to the industrial sector and the railways and produces replacement parts for food processing plants.
    وتعرضت للقصف الصاروخي خلال العدوان الأمريكي - البريطاني في كانون الثاني/يناير 1993 مما أدى إلى شل قدرة الشركة عن العمل.
  • In Lebanon, Hizbollah bears responsibility for the unleashing of hostilities, and we condemn in the strongest terms the continued firing of rockets on Israeli cities that blindly kill and wound civilians.
    وفي لبنان، يتحمل حزب الله المسؤولية عن إطلاق العنان للأعمال العدائية المسلحة، ونحن ندين بأشد العبارات القصف الصاروخي المتواصل للمدن الإسرائيلية، الذي يتسبب بقتل وجرح المدنيين عشوائيا.
  • The debris of that factory and the effects of the missile attack by the United States still bear witness to what happens when the military might of a super-Power is used irresponsibly. It is ironic that the same super-Power that claims to be a pioneer in protecting and safeguarding international peace and security and the principles of international law should resort to such an action.
    وما زالت أطلال هذا المصنع وما ألحقه القصف الصاروخي الأمريكي تقف شاهدة على ما يمكن أن ينجم عن الاستعمال الأخرق واللامسؤول للقوة من قِبل دولة عظمى تدعي الريادة في حماية الأمن والسلم الدوليين والمحافظة على مبادئ القانون الدولي.
  • At the end of February intensified rocket fire included the targeting by Palestinian militants of the Israeli port city of Ashkelon with Grad missiles, and Israeli military action left more than 100 Palestinians dead before violence abated slightly in March and April 2008.
    وفي نهاية شباط/فبراير، شمل القصف الصاروخي المكثف استهداف المتشددين الفلسطينيين لمدينة عسقلان الإسرائيلية المطلة على البحر بصواريخ غراد، وأدت الأعمال العسكرية الإسرائيلية إلى مقتل 100 فلسطيني ثم هدأت حدة العنف قليلا في آذار/مارس ونيسان/أبريل عام 2008.
  • In May 2000, Israel took the painful and politically difficult decision to fully withdraw from southern Lebanon, having been compelled a few years earlier to establish a security zone there in order to prevent terrorist attacks and rocket shelling from Lebanon into Israeli towns and villages.
    وفي أيار/مايو 2000 اتخذت إسرائيل القرار المؤلم والصعب سياسيا بالانسحاب الكامل من جنوب لبنان، بعد أن اضطرت قبل ذلك بسنوات قليلة إلى إنشاء منطقة أمنية هناك ابتغاء منع الهجمات الإرهابية والقصف الصاروخي من لبنان للمدن والقرى الإسرائيلية.
  • Many Israelis described the aerial missile attack on a residential quarter in the north of Gaza City as a war crime, in the real sense of the word, in the context of international humanitarian law. That description was given by Israelis.
    لقد وصفت العديد من الشخصيات الإسرائيلية القصف الصاروخي الجوي لأحد الأحياء في شمال غزة بأنه جريمة حرب بكل ما تعنيه هذه الكلمة من معان ومضامين في إطار القانون الإنساني الدولي وهذا الوصف من أشخاص إسرائيليين، وذهب بعضها إلى أبعد من ذلك وقال إن هذا العمــل هــو تجسيد حقيقي لإرهاب الدولة.